“Maybe” and “perhaps” in German can be expressed in various ways depending on the context and level of certainty. Here are some common expressions along with examples and translations.
While the main translation of maybe or perhaps into German is “vielleicht”, there are many other ways to communicate doubts in German.
1. Vielleicht:
Vielleicht kommt er später. (Perhaps he will come later.)
2. Möglicherweise:
Möglicherweise hat sie den Schlüssel vergessen. (She may have forgotten the key.)
3. Eventuell:
Eventuell können wir morgen gehen. (Perhaps we can go tomorrow.)
4. Es könnte sein, dass:
Es könnte sein, dass er schon gegangen ist. (It's possible that he has already left.)
5. Unter Umständen:
Unter Umständen könnte es klappen. (It might work under certain circumstances.)
6. Es ist möglich, dass:
Es ist möglich, dass sie schon angekommen ist. (It's possible that she has already arrived.)
7. Es scheint, als ob:
Es scheint, als ob er nicht interessiert ist. (It seems as if he's not interested.)
8. Es kommt darauf an:
Es kommt darauf an, ob er Zeit hat. (It depends on whether he has time.)
These expressions offer various ways to convey "perhaps" in German, allowing speakers to express uncertainty or possibility in different contexts.
On our German language blog, you can also learn about the how to use “erst” in German, the essential German grammar topics for beginners, and my answer to the question whether German is hard to learn.
Comentarios