top of page
Search
Writer's pictureJens Olesen

Become vs. bekommen - Tricky False Friends in German and English

Updated: Dec 28, 2023

These two lookalike verbs are as confusing to English as they are to German native speakers. "False friends" (or "false cognates") like become and bekommen are pairs of words that are often similar in spelling but with a significantly different meaning. In this post, I will explain the difference in meaning between become and bekommen.


English become vs. German bekommen
English become vs. German bekommen

While the English word "to become" translates as "werden" in German, "bekommen" means "to get, to receive" in English. So when I overheard some German tourists in a London restaurant placing their order by saying "Can I please become a beefsteak", they didn't quite say what they intended to.




Find out more about our German lessons and online German courses here.





0 comments

Related Posts

See All

Comments


​💬 Subscribe to our blog, share our posts with a friend who’s learning German, and let’s get you fluent together!

10% OFF our Saver Rate for German Classes London at Olesen Tuition

Featured Posts

bottom of page